Your cart is empty.
Blood Wedding and Yerma

Blood Wedding and Yerma

By Federico Garcia Lorca
Translated by Langston Hughes
Series: TCG Translations
Imprint: Theatre Communications Group
Paperback : 9781559360807, 160 pages, May 1994


One of Spain's greatest poets and dramatists, Federico Garcia Lorca wrote in many styles but achieved maturity and fame with his peasant plays, Blood Wedding and Yerma, in which impassioned language and imagery accentuate tragic narratives. These never-before published translations unite Garcia Lorca's masterpieces with two of America's most gifted poets, Langston Hughes and W.S. Merwin.

The epigrammatic style and unsentimental lyricism of W.S. Merwin heighten the urgency and fervor of Yerma, the story of a woman whose thwarted yearning for a child makes her murder her indifferent husband. Preeminent African-American poet Langston Hughes infuses his version of Blood Wedding--the story of an unwilling bride who elopes with her lover on her wedding night--with the rhythmic intensity and linguistic beauty only a fellow poet could achieve.


Mesmerizing and haunting...a lyrical translation.


Passionate, primal and poetic...beautifully translated by Langston Hughes.

- NOW Toronto